Jusqu’à quand allez-vous repousser l’apprentissage de l’arabe ?
Etes-vous du genre à vous mettre en mode « trouve une
excuse » dès que vous entendez le mot « apprentissage » et en
mode « trouve mille excuses » quand vous entendez « apprentissage
de l’arabe » ? Si c’est le cas, je suppose qu’au fond de vous, si
votre but est vraiment d’apprendre l’arabe, vous ne devez pas vous sentir très
fier ni très avancé en fin de compte. Alors comment se mettre à apprendre l‘arabe
et ne plus lâcher ?
« Comment apprendre l’arabe ? » est peut-être la mauvaise première question
Si ce qui vous freine dans l’apprentissage de l’arabe est que
vous ne savez pas trop comment apprendre cette langue. C’est compréhensible, et
nous en reparlerons, in cha Allah. Mais cela est aussi le signe que vos besoin et
envie d’apprendre l’arabe ne sont pas plus forts que ce frein, car s’ils l’étaient,
ils l’auraient rompu ! Ils sont peut-être aussi forts que ce frein, mais
pas plus, donc ce qui en résulte, c’est une inaction perpétuelle.
Mais alors comment avoir besoin et envie d’apprendre l’arabe ?
Très bonne question. Ce genre de question va immanquablement
vous pousser à vous poser la question n°1 pour booster vos besoin et envie d’apprendre
: pourquoi ? Oui, c’est la première question. D’ailleurs, dites à quelqu’un
à qui vous ne l’aviez jamais annoncé auparavant que vous allez vous mettre à
apprendre l’arabe, il y a de grandes chances pour qu’il ouvre les yeux et vous
réponde « L’arabe !? Mais pourquoi l’arabe ? ». Il y peu de
chances, à mon avis, pour que sa première réaction soit « L’arabe ?
Et comment tu vas apprendre l’arabe ? ». Et si ça vous paraît
logique, c’est parce que c’est humain, nous avons besoin de donner un sens aux
choses que l’on fait avant même de savoir comment on va les faire.
Pourquoi apprendre l’arabe ?
Etant la bonne et la première question à se poser. Il ne faut
surtout pas prendre la réponse que l’on va donner à la légère. Je le répète, il
ne faut pas négliger la réponse à la question « Pourquoi apprendre l’arabe ? ».
Alors pourquoi ? Bien sûr chacun à ses raisons :
-
On
peut apprendre l’arabe pour pouvoir lire le Coran et les autres textes
religieux. Et également pour comprendre tout ce que l’on pratique (la prière,
les invocations…).
-
On
peut apprendre l’arabe parce qu’on veut comprendre les médias arabes et le
monde arabe quand il s’exprime.
-
On
peut apprendre l’arabe parce que cela va booster notre carrière (commerciale,
entrepreneuriale, professionnelle au sens large).
-
On
peut apprendre l’arabe parce qu’on souhaite se marier avec un homme ou une
femme dont la première langue est l’arabe.
Et bien d’autres raisons. Ces raisons peuvent même être toutes
présentes à la fois. La chose à faire est de connaître vos priorités dans
toutes vos raisons d’apprendre l’arabe. Car connaître vos priorités après
réflexion, va vous aider à mieux savoir où vous allez, pourquoi vous y allez,
et comment vous devrez y aller.
Quelles sont mes priorités ?
Si votre priorité est d’apprendre l’arabe pour comprendre le
Coran, sachez qu’il y a dans le Coran 77430, mais la bonne nouvelle, c’est que
de ce nombre, il n’y a en moyenne que 7000 mots uniques (qui ne se
répètent pas) à apprendre. Voulez-vous devenir un savant ?
Pouvez-vous devenir un savant ? Si vous pensez que oui, mieux vaut
investir ensuite dans des écoles en Egypte ou ailleurs, plutôt que d’apprendre
en autodidacte. Cela vous fera gagner du temps et sera un gage de crédibilité
quand vous vous exprimerez au sujet de l’islam. Mais si vous ne souhaitez,
comme la majorité des musulmans, qu’avoir une pratique conforme de la religion,
ces 7000 mots vous suffiront dans ce domaine. Car, il faut savoir qu’apprendre
le Coran et même le comprendre ne fera pas de vous un arabophone. Cela est dû
en partie au fait que la langue arabe a évolué, et que les gens ne parlent plus
ce noble dialecte du 7ème siècle, ni dans les médias, ni dans les
affaires et encore moins à la maison. Donc, mon conseil est de vous contenter de
la compréhension complète du Coran, c’est déjà un sacré défi.
Vous pourriez aussi vouloir apprendre l’arabe pour comprendre
la presse et les médias. Dans ce cas, oubliez la grammaire au départ, car il y
a de grandes chances pour que vous ne compreniez rien pendant très longtemps,
pour la simple et bonne raison que pendant que vous apprenez la grammaire, vous
n’apprenez pas le vocabulaire. Donc, à quoi va vous servir votre grammaire face
à du charabia ? Vous ne saurez même pas faire la différence entre un verbe
et un nom, parfois même entre deux mots ! Mon conseil est d’apprendre du
vocabulaire, mais pas n’importe quel vocabulaire, apprenez en priorité les mots
les plus fréquents, les plus utilisés. Ça vous donnera l’impression
encourageante de progresser et d’ouvrir les portes d’un nouveau monde. Vous pouvez
commencer par mon livre « Les 100 verbes arabes les plus fréquents en contexte » et continuer dans cette direction par la suite. Il ne sert à
rien au départ d’apprendre des mots rares (souvenez-vous, vous n’êtes pas un
collectionneur !).
Si vous voulez apprendre l’arabe pour booster votre carrière,
il faut savoir qu’il va falloir être au top, car c’est une chose de sortir deux-trois
mots arabes pour épater la galerie pendant un repas, et c’en est complètement
une autre que de devoir travailler avec la langue arabe. Il vous faudra une
grande maîtrise de la langue et de la culture afin d’être préparé à toute les éventualités
qui pourraient se présenter dans votre domaine, ça peut être, avoir des clients
arabes au téléphone, traduire des textes arabes, enseigner l’arabe dans une
école, voyager et rencontrer des gens au sujet de contrats, d’affaires en tous
genres… Ce ne sont pas les deux-trois mots de votre dîner qui vont masquer
votre embarras.
Si c’est pour vous marier que vous apprenez l’arabe, sachez
que vous devrez apprendre le dialecte du pays de votre époux/épouse avant d’apprendre
l’arabe littéraire. Ou bien faire les deux à la fois sans négliger ni l’un ni l’autre.
Il est vrai que la vie est plus appréciable quand vous comprenez l’autre et sa
famille, que quand vous êtes assis à ne rien comprendre et à sourire quand on
sourit, et suivre le mouvement comme un étranger parachuté chez les Incas.
Le mot de la fin sera : sachez pourquoi vous voulez
apprendre l’arabe et retroussez-vous les manches. Il faut que chaque jour vous
rajoutiez une brique à l’édifice. Ne négligez pas cette brique quotidienne, ni
le plan de l’édifice, car à la fin ce sont eux qui vous donneront une bâtisse
solide.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire