Qatar
Airways lance (دَشَّنَ « lancer,
inaugurer, ouvrir, commencer, livrer au public solennellement ») des
vols directs vers Adana.
قَالَتِ
الْخُطُوطُ الْجَوِّيَّةُ الْقَطَرِيَّةُ
إِنَّهَا سَتُسَيِّرُ رِحْلَاتٍ
مُبَاشِرَةً إِلَى مَدِينَةِ
أضنة بِجَنُوبِ تُرْكِيَا،
اسْتِجَابَةً لِطَلَبِ الْعُمَلَاءِ
الْمُتَزَايِدِ عَلَى الرِّحْلَاتِ
إِلَى تُرْكِيَا
La
compagnie aérienne (الْخُطُوطُ
الْجَوِّيَّةُ) Qatar
Airways a annoncé (ici,
« a annoncé » plutôt que « a dit »
pour قَالَتِ) qu'elle
allait lancer (سَيَّرَ « diriger,
mener, lancer ») des
vols direct (رِحْلَاتٍ
مُبَاشِرَةً) vers
la ville d'Adana (بِجَنُوبِ) dans
le sud (بِجَنُوبِ) de
la Turquie, afin de satisfaire (اسْتِجَابَةً) la
croissante (الْمُتَزَايِدِ) demande
des clients (عَمِيل pluriel عُمَلَاء) pour
des vols vers la Turquie.
وَهَذِهِ الْوُجْهَةُ
الرَّابِعَةُ لِلْقَطَرِيَّةِ فِي
تُرْكِيَا بَعْدَ مَطارِ أَنْقَرَةَ
وَمَطَاريْنِ بِمَدِينَةِ إِسْطَنْبُولَ
Celle-ci
sera la quatrième destination (الْوُجْهَةُ) de
la compagnie qatarienne en Turquie, après l’aéroport d’Ankara
et les deux aéroports de la ville d’Istanbul (مَطَاريْنِ
بِمَدِينَةِ إِسْطَنْبُولَ).
وَسَتُسَيِّرُ الشَّرِكَةُ
ثَلَاثَ رِحْلَاتٍ أُسْبُوعِيًّا إِلَى
مَطَارِ شَاكِرِ بَاشَا فِي أضنة
بِطَائِرَةٍ مِنْ طِرَازِ إِيرْبَاصَ "أي"
320
La
compagnie va lancer trois vols hebdomadaires (أُسْبُوعِيًّا) vers
l’aéroport Chakir Pacha à Adana avec un avion de type
Airbus (مِنْ
طِرَازِ إِيرْبَاصَ),
plus précisément l'Airbus 320.
وَقَالَتْ
إِنَّهَا سَتُصْبِحُ بِذَلِكَ أَوَّلَ
شَرِكَةِ طَيَرَانٍ مِنْ فِئَةِ خَمْسِ
نُجُومٍ بِالشَّرْقِ الْأَوْسَطِ تُقَدِّمُ هَذِهِ
الْخِدْمَةِ لِأَضَنَةَ
Et
elle a déclaré qu’elle deviendrait ainsi (سَتُصْبِحُ
بِذَلِكَ) la
première compagnie aérienne (شَرِكَةِ
طَيَرَانٍ),
de type cinq étoiles (مِنْ
فِئَةِ خَمْسِ نُجُومٍ) au
Moyen-Orient, à offrir (قَدَّمَ « proposer,
présenter, offrir, mettre en avant ») ce
service à Adana.
وَقَالَ
الرَّئِيسُ التَّنْفِيذِيُّ لِمَجْمُوعَةِ
الْخُطُوطِ الْقَطَرِيَّةِ أَكْبَرُ
الْبَاكِرِ إِنَّ هَذِهِ الرِّحْلَاتِ
سَتُسَاهِمُ فِي تَعْزِيزِ الرَّوَابِطِ
التِّجَارِيَّةِ بَيْنَ قَطَرَ وَتُرْكِيَا،
وَسَتَزِيدُ تَدَفُّقَ السُّيَّاحِ
إِلَى الْمَدِينَةِ الْمَعْرُوفَةِ فِي
تُرْكِيَا بِمَطْبَخِهَا التَّقْلِيدِيِّ
الرَّائِعِ
Le
PDG de l’ensemble des compagnies aériennes qatariennes (الرَّئِيسُ
التَّنْفِيذِيُّ لِمَجْمُوعَةِ الْخُطُوطِ
الْقَطَرِيَّةِ), Akbar
Al Baker, a déclaré que ces vols contribueront (سَتُسَاهِمُ) à
renforcer les liens commerciaux (فِي
تَعْزِيزِ الرَّوَابِطِ التِّجَارِيَّةِ) entre
le Qatar et la Turquie, et permettra d’augmenter le nombre de
touristes (وَسَتَزِيدُ
تَدَفُّقَ السُّيَّاحِ) vers
la ville connue en Turquie pour son excellente cuisine
traditionnelle (بِمَطْبَخِهَا
التَّقْلِيدِيِّ الرَّائِعِ).
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire